2010. augusztus 1., vasárnap

Boglárka, X-stitch és egy kis evés.../ Boglarka, X-stitch and some food


Mivel is kezdhetném augusztus 1-én, ha nem legkisebb gyermekünk névnapjával. Isten éltessen, Bogika!

Jó, tudom, hogy ez nem boglárka-virág, de ha jól tudom az amúgy is tavasszal, kora nyáron virágzik, úgyhogy egy hasonlóan szép virággal kívánunk minden szépet és jót kicsi lányunknak!



What else could I start with on 1 August: with the nameday of our dear, little daughter: Boglárka. We wish you all the best on this special day! I do know that this kind of flower is not 'Boglárka' (buttercup) but lily - just because buttercup blooms in spring and early summer (if I'm not mistaken). Otherwise we would have given Boglárka buttercup. :)

Lassan, de biztosan haladok Dominik baba takarójával. Azt hiszem nagyon szép lesz - bár efelől korábban sem voltak kétségeim. Szeretnék gyorsabban haladni, dehát csak késő este tudok hozzálátni a varráshoz, néha akkor, amikor a gyerkőcök délután alszanak. Holnaptól azonban ez a plusz délutáni idő is ki fog esni, mert újra tanítok majd itthon angolt. Jó lesz egy kicsit mást is csinálni! Teljesen feldob, hogy újra készülhetek az órákra. Már egy csomó anyagot összegyűjtöttem. Félek, hogy sokkal több ötletem van, mint amennyit meg tudok valósítani. De inkább így legyen!
De íme egy fotó a takaróról. Kriszta, tetszik?

Slowly but surely I can advance with baby Dominik's baby cover. I suppose it will be beautiful though I did not have doubts about it. I would like to work more quickly but I have time for it only in the evenings and sometimes when our kids are asleep in the afternoon. From tomorrow however I cannot use this extra time in the afternoon because I (re)start teaching English here, at home. It will be good to do something else apart from the daily routine! I'm absolutely excited about preparing for my lessons! I have already collected a lot of exercises, materials (videos, tapes). I'm afraid I have much more ideas than time to work them out. :)
But check out my blanket. Kriszta, do you like it?

S végül, de nem utolsósorban, egy könnyű nyáresti étel receptje. Tőlem eltérően, nem édesség. Tudom, tudom: ez az étel a "ronda, de finom" kategória abszolút top 10-be illene bele, de egyszer mindenkinek meg kell kóstolnia. Megosztó étel: azaz vagy imádja valaki, vagy utálja. Hát persze, hogy én imádom. Ez olyan nyári étel, mint a lecsó (amit viszont egyáltalán nem szeretek). Ahogy itt a legmelegebb évszak, muszáj elkészíteni.
And last but not least: a recipe of a light dish for hot summer days. Out of the ordinary it is not something sweet... :) I know: this is typically among the first ten of the "ugly-looking but delicious" category. But you should try it once in your life! This food is rather divisive: you either love it or you hate it. Of course I love it! This is absolutely for the summer, like "lecsó" (a typical Hungarian dish mainly cooked with tomato, paprika and egg). As summer comes, you must prepare it!

Jó, mondom már: "Platnin sült paprika".

OK, I tell you: "Fried paprika" (fried vegetable paprika, if you like)

Hogy mi az a "platni"??? Kör alakú acélból készült konyhai felszerelés, amit a gáztűzhely rózsájára kell tenni. Igazából a név csalóka, mert nem is kell hozzá platni, de mi régen mindig ezen csináltuk... Mostanság viszont (a padlizsánkrém elkészítési módján felbuzdulva) inkább sütőben készítjük el eme remeket.

Tehát a paprikákat (10-12 db) be kell tenni tepsibe és így be a sütőbe. Megvárjuk míg a héjuk kicsit megbarnul, és a paprika összeesik. Érdemes egyszer megfordítani a paprikákat. Ez a sütés kb. 30-40 percig tart. Majd a tepsit kivesszük a sütőből, és a paprikákat letakarjuk egy konyharuhával, és hűlni hagyjuk őket. Míg a paprikák hűlnek, elkészítjük a paprika "ágyikóját". Csinálunk egy olyan alapot, mint az uborkasalátához szoktunk: egy kis víz, egy kicsi ecet, egy kis cukor, egy kicsi só. + ami a ubisaliból kimarad, teszünk még hozzá 3-4 gerezd apróra vágott fokhagymát és egy kis olajat is. A fokhagymát nem zúzd össze, mert akkor zavaros lesz a lé! Ezt jól keverjük el! Eddigre már nagyjából kihűltek a paprikák, amiket most már meg tudunk szabadítani a héjától (pont, mint a padlizsánnál!). A lecsupaszított paprikákat beletesszük a lébe, s az egészet betesszük a hűtőbe, hadd hűljön ki teljesen. Egy szelet (friss!!!) kenyérrel isteni! De sokan fogyasztják savanyúságként is. Érdemes egy hosszúkás jénaiban elkészíteni vagy egy dobozban, aminek fedele van (így nem lesz az egész hűtő fokhagyma-illatú). Isteni étel és ha jól tudom szerb "származású". A nagypapám ette mindig (ő félig szerb volt), tőle tanultuk a receptet.
Egy próbát megér! Jó étvágyat hozzá!!!

Put the paprikas (10-12 pieces) into a pan and put it in the oven for about 30-40 minutes, until the peel of the paprikas go a little brownish. It is worth turning them upside down once. After 40 minutes take the pan out of the oven and cover the paprikas with a dish-towel. While the paprikas are having a rest and cooling down, prepare the sauce. Mix little water (let's say 50 ml), vinegar (1 spoon), salt and sugar, add little oil (it can be olive-oil, about 1 spoon) and 3-4 cloves of garlic (frittered into little pieces earlier). Stir the ingredients well! The paprikas must have cooled down by now. Peel them and lay them into the sauce. Put the food into the fridge for about 2 or 3 hours until it completely cools down. Serve it with a slice of (fresh!!!) bread! It can be eaten on its own or as a kind of pickles. DELICIOUS!!! It is worth laying the paprikas into a box with a top and this way your fridge will not smell of garlic... :) I think this food is of Serbian origin. My grandfather used to eat and love it and he was half-Serbian. We learnt this recipe from him. Yummy, yummy! Don't hesitate and give it a try!





2 megjegyzés:

  1. Tündéri a kisleánykád!
    A takaró pedig pazar lesz!

    VálaszTörlés
  2. Nagyon örülök neki, hogy Te is velem játszol! Sok sikert!
    Edit

    VálaszTörlés